
Танідзакі українською

24 липня 2026 року виповнюється 140 років від дня народження японського письменника Дзюньїтіро Танідзакі (1886-1965). Без Танідзакі ви маєте не те що неповне уявлення про японську літературу — не маєте взагалі ніякого. Як, скажімо, без Кавабати та Місіми.
Це один із найяскравіших і самобутніх письменників ХХ століття, інтелектуал, знавець західної літератури і японської класики. Його популярність і вплив у Японії можна порівняти хіба що зі скандальною славою британця Оскара Уайльда в Європі. Поділяючи думку свого кумира про те, що «істинною є тільки краса», Танідзакі очолив естетичний напрямок у японській літературі. В Японії існує престижна літературна премія його імені.
Це один з тих нечисленних письменників, що рівною мірою володіють конструюванням фабули й естетикою оформлення. В його прозі мистецтво і природна краса сплітаються і творять світ, де мрія невідокремна від гри, а реальність та ілюзія доповнюють одна одну, керуючи життям героїв.
Танідзакі вмів знаходити і шліфувати різноманітні японські і китайські слова, перетворювати їх у блискітки чуттєвої краси (або потворності) і наче перламутром інкрустувати ними свої твори. Його оповідання… від початку і до кінця пронизані ясним ритмом. І навіть зараз, коли мені трапляється нагода читати твори Танідзакі, я часто відчуваю наполовину фізіологічну насолоду від плавного, невичерпного ритму його фраз. У цьому відношенні Танідзакі залишається неперевершеним майстром.
Акутагава Рюноске
Зараз у продажу
Ламаний хрест
Видавництво «Астролябія», 2025
Відгуки на Goodreads
«Ламаний хрест» (1928) — один з найвизначніших романів Танідзакі, який не ризикували перекладати європейськими мовами до 1982.
Любовний трикутник із забороненими стосунками й садомазохістський підтекст, бажання і підозри, удавання та суперечки, збочена та відчайдушна гра проаналізовані з прискіпливою точністю та відтворені з неповторною іронією.
Ще про роман «Ламаний хрест»:
Язик до Осаки доведе
Який у кого хрест
Квір-дарк-роман, який пережив століття перевидань. В якомусь сенсі це психологічний детектив, де детективність саме в психології: хто кого використовує? Хто бреше? Хто кого більше любить? І фінал абсолютно неочікуваний і абсолютно очікуваний одночасно.@Рита читає, а Ада перекладає
зараз у продажу
На любов і смак
У романі «На любов і смак» (1928 — 1930) Танідзакі вперше висвітлив нові погляди й розпочав пошук нового ідеалу жінки, зіштовхнув два протилежні жіночі образи, показав суперечність у розумінні естетики протилежних світів, західного і східного. Цей роман — не лише перша спроба автора продемонструвати втрату зацікавленості західною естетикою, але й бажання показати зміну тогочасної реальності: розворот Японії в протилежному від Заходу напрямку.
Ще про роман «На любов і смак»:
Комахи-гречкоїди, або ж Зайденстикер і кропива
Життя як вистава
Неофіційна післямова
Книга вчить відчувати життя глибше, помічати красу в дрібницях, цінувати моменти, які на перший погляд здаються буденними… Здається, що кожна деталь має значення, запах страви, тиша між словами, погляд героїв. Після прочитаного залишається теплий, трохи меланхолійний післясмак.Sofiia Samson
зараз у продажу
Чорне біле
Видавництво «Астролябія», 2024
Відгуки на Goodreads
Роман «Чорне біле» (1928) дає цікавий переріз психології творчої людини. Ми бачимо елементи сатири на літературну спільноту, пародію на модну тоді в Японії егобелетристику і відгомін літературної полеміки автора з особистим другом і запеклим суперником у літературі Рюноске Акутаґавою.
Ще про роман:
Чоловік-тінь: Танідзакі й Акутаґава
Письменники та вбивці
Подкаст Радіо «Астролябія» №33
Дзюньїтіро Танідзакі: Вікіпедія
Модерністська японська повість, що прикидається нуарним романом, але, окрім звичного для цього жанру занурення в детективний сюжет, вона пропонує ще й розмірковування щодо природи митця та його впливу на реальність.Dmytro Zozulia @ goodreads
Готуються до видання
класична проза
Дзюньїтіро Танідзакі. Ключ
Про автора
Дзьюньїтіро Танідзакі був великий майстерник епатувати, фрапірувати, шокувати і конфузити. Цензура забороняла його твори, видавці призупиняли друк з політичних міркувань, питання, література це чи порнографія, розглядав аж цілий парламент Японії, а зарубіжні видавництва десятиріччями не наважувалися замовити переклад деяких романів. Тепер він в Україні — приймайте таким, як є.
Підстаркуватий професор замикає на ключ щоденник із інтимними записами, розраховуючи, що його на десять років молодша дружина читатиме й задовольнятиме його бажання. Вона робить те саме. Ключ до її роками притлумленої пристрасті знайдено — але він у руках нареченого дочки. Що чекає в кінці — щасливе життя для всіх, комічна розв’язка чи трагедія? Ключ у ваших руках!
Ще про повість «Ключ»:
Еротика і абетка
есеїстика
Дзюньїтіро Танідзакі. Славослов’я тіням
Про автора
Дзюньїтіро Танідзакі багато писав на теми культури, літератури, театру, кіно, суспільного життя, психології, історії, побуту. Його блискуча публіцистика заслуговує на увагу не менше від художньої прози.
Знайомство з культурою Японії варто починати з цього есе, бо прочитавши, наберешся японського більше, як 80 % тих, хто читав щось інше. Хоча й не завжди розбереш, де фотографічне відображення дійсності, а де — плід уяви Танідзакі, відомого містифікатора.
Ще про есе «Славослов’я тіням»:
Будівництво по старосвітньому